
Come through
UK
/kʌm θruː/
US
/kʌm θru/

Translation come through into russian
come through
VerbUK
/kʌm θruː/
US
/kʌm θru/
She managed to come through the difficult times.
Ей удалось пройти через трудные времена.
He had to come through a lot of obstacles to succeed.
Ему пришлось пробиться через множество препятствий, чтобы добиться успеха.
His true character will come through in challenging situations.
Его истинный характер проявится в сложных ситуациях.
Definitions
come through
VerbUK
/kʌm θruː/
US
/kʌm θru/
To successfully complete or survive a difficult situation.
Despite the challenges, she managed to come through with flying colors.
To be communicated or understood clearly.
His passion for the project really came through during the presentation.
To fulfill a promise or expectation.
He promised to help with the project, and he came through just in time.
Idioms and phrases
come through the ranks
He came through the ranks to become the CEO.
продвигаться по служебной лестнице
Он продвигался по служебной лестнице, чтобы стать генеральным директором.
come through
Despite the difficulties, she managed to come through with flying colors.
пройти через, справиться
Несмотря на трудности, она справилась блестяще.
come through a rough patch
Despite financial difficulties, their company came through a rough patch and is now thriving.
пройти через трудный период
Несмотря на финансовые трудности, их компания прошла через трудный период и теперь процветает.
come through on (someone’s) promise
He always comes through on his promises and never disappoints.
сдержать (чье-то) обещание
Он всегда сдерживает свои обещания и никогда не разочаровывает.
come through in the clutch
In the last seconds of the game, she came through in the clutch with a winning goal.
выручить в критический момент
В последние секунды игры она выручила в критический момент, забив победный гол.
come through for (someone)
They always come through for their friends in times of need.
поддержать (кого-то)
Они всегда поддерживают своих друзей в трудные времена.
come through with flying colors
She came through with flying colors in the final exam.
пройти с честью
Она с честью прошла финальный экзамен.
come through unscathed
He came through the accident unscathed.
выйти невредимым
Он вышел из аварии невредимым.
come through crisis
The company managed to come through the financial crisis stronger.
преодолеть кризис
Компания смогла преодолеть финансовый кризис и стать сильнее.
come through test
He came through the test with great results.
пройти испытание
Он прошел испытание с отличными результатами.
come through experience
Confidence often comes through experience.
приходить с опытом
Уверенность часто приходит с опытом.
come through surgery
The patient is expected to come through surgery well.
успешно перенести операцию
Ожидается, что пациент успешно перенесет операцию.
come through alive
Against all odds, they managed to come through alive.
пережить (что-то) и остаться в живых
Вопреки всем шансам, они смогли пережить это и остаться в живых.